Castell - Toponímia.

No
es sap ben bé quin és l'origen del mot "Montsoriu". Sobre ell hi ha diferents
interpretacions, des d'interpretacions poètiques fins a estudis filològics
complexos. A continuació exposarem les més divulgades:

Mont-surio. Muntanya de suro. Relacionar el topònim amb els suros, arbre
que predomina en gran part del turó, té la seva lògica, però no sempre aquest ha
estat l'arbre predominant. Segons estudis paleoambientals, en la vegetació que
envoltava el castell en els segles XIII i XIV hi havia un predomini de les
herbàcies, o sigui, per aquesta època ens hem d'imaginar un turó totalment
pelat, més d'acord amb les necessitats defensives i de vigilància que requeria
aleshores un castell. Per una altra banda, la presència actual de suros en el
turó segurament és deguda a la importància que va agafar la indústria tapera a
partir dels segles XVIII i XIX.
Mont-so-riu. Muntanya sobre el riu. La situació del turó sobre la riera
d'Arbúcies fonamenta aquesta teoria, però els entesos consideren que no hi ha
una base filològica prou sòlida com per donar-li consistència.
Mont-surice. Mont blanc. En basc, "zuria" vol dir blanca. Així, tindríem
"muntanya blanca", a diferència de la Serralada del Montnegre, situada entre el
turó de Montsoriu i el mar. Aquesta teoria donaria al topònim Montsoriu un
origen preromà.
Montem Sigirici. Muntanya d'en Sigeric. Aquesta teoria es basa en
l'estudi toponímic més acurat que s'ha fet sobre aquest tema, i el seu autor va
ser Joan Coromines. L'autor defensa que les cites documentals més antigues de
Montsoriu no tenen perquè utilitzar el nom més arcaic. Així, sobre la base de la
terminació "iu", considera que el topònim seria d'origen germànic. L'arrel seria
el nom Sigiric, que derivaria en "Siric"; després la "i" es covertiria en "e",
amb la qual cosa tindríem "Seric". Finalment, evolucions posteriors farien que
la "e" s'assimilés a la "o", quedant el nom en "Soric". Segons Coromines, els
noms germànics acabats en "ic" o "ik", en anomenar-los en llatí, són passats al
genitiu: "Sigerici". Llavors, es sap que en català la terminació "ci" dóna "u",
amb el que tindríem "Sigeriu".
Mons Siricus. Muntanya de Sirici. Seria una variant de l'anterior, on
l'antropònim, en aquest cas, no és germànic sinó llatí: "Siricius", màrtir
africà del segle IV. Ara bé, quina relació hi ha entre aquest màrtir i i el turó
de Montsoriu? Ho desconeixem.
Mont-soliu. Muntanya solitària. Aquesta teoria també és registrada per
Joan Coromines. Està basada en la denominació local i popular del turó: "Montsoliu".
En aquest cas el topònim "Montsoriu" canviaria la "r" líquida per la "l", donant
lloc a una variant lingüística que encara es conserva en el parlar de la gent
dels pobles dels voltants del castell: Arbúcies, Breda, Riells i Viabrea, Sant
Feliu de Buixalleu, Sant Hilari Sacalm, etc.